Country: Mozambique
Closing date: 03 Feb 2019
UNICEF works in some of the world’s toughest places, to reach the world’s most disadvantaged children. To save their lives. To defend their rights. To help them fulfill their potential.
Across 190 countries and territories, we work for every child, everywhere, every day, to build a better world for everyone.
And we never give up.
For every child, Education
How can you make a difference?
PURPOSE AND OBJECTIVE.
Portuguese is a non-UN official language but a working tool at UNICEF Mozambique. Donor community, international media and other foreign visitors may not understand Portuguese and often require translation and interpretation of Mozambican Bantu spoken languages to fully understand the delivery process and results of UNICEF-assisted programmatic priorities defined in the new Country Programme of Co-operation for 2017-2020. Therefore, it is fundamental to invest on quality Interpretation and/or Translation services from English-Portuguese/Portuguese-English and often based on Mozambican Bantu languages, to support public advocacy engagement with decision-makers, opinion leaders, civil society organisations, donor community, the private sector and the Mozambican public.
METHODOLOGY AND TECHNICAL APPROACH.
The contractor will work closely with Programme Officers whose task will be to provide information, important details and materials about the topics of the events requiring interpretation, translation and / or interpretation as agreed in a TOR (terms of reference) with UNICEF on a case-by-case bases.
The service provider is expected to:
ACTIVITIES AND TASKS.
In close co-ordination with CAP section and Requesting unit, the service provider will carry out the following tasks:
1) High quality simultaneous/consecutive interpretation services (English/Portuguese and vice versa) during meetings, workshops and seminars, field visits and other activities, and/or
2) written translation of documents.
To qualify as an advocate for every child you will have…
QUALIFICATIONS AND SPECIALIZED KNOWLEDGE.
The key personnel assigned to the tasks in this TOR must have a University Degree in English and/or other UN official languages used in UNICEF Mozambique official documents (a university/higher education degree in translation and/or interpretation will be an asset); and:
Specific knowledge, competencies, and skills required:
For every Child, you demonstrate…
UNICEF’s core values of Commitment, Diversity and Integrity and core competencies in Communication, Working with People and Drive for Results.
UNICEF is committed to diversity and inclusion within its workforce, and encourages all candidates, irrespective of gender, nationality, religious and ethnic backgrounds, including persons living with disabilities, to apply to become a part of the organization.
UNICEF has a zero-tolerance policy on conduct that is incompatible with the aims and objectives of the United Nations and UNICEF, including sexual exploitation and abuse, sexual harassment, abuse of authority and discrimination. UNICEF also adheres to strict child safeguarding principles. All selected candidates will, therefore, undergo rigorous reference and background checks, and will be expected to adhere to these standards and principles.
Remarks:
Only shortlisted candidates will be contacted and advance to the next stage of the selection process.
Annex 3 - template - Terms of Reference Translations and Interpertations.docx
How to apply:
UNICEF is committed to diversity and inclusion within its workforce, and encourages qualified female and male candidates from all national, religious and ethnic backgrounds, including persons living with disabilities, to apply to become a part of our organization. To apply, click on the following link http://www.unicef.org/about/employ/?job=519302